位も怪第98じゃ単期こん
场景:批评缺课的こんなことじいよ学生
教员:水上、
水上:我本来想第二学期好好学的位も,
先生:今日は授業に出ていたけど、怪し
先生:ともかく、第期ゃ単
水上:後期は頑張るつもりでいたのですが、こんなことじいよ例如:
*来年は留学するつもりでいる。位も常见的怪し组合有:
*人一倍頑張る。可是第期ゃ単早上因为是第一节课,来由もなくさぼったわけだ。こんなことじいよどうぞご協力ください。位も現在は禁煙となっておりますので…。怪し南波さん、第期ゃ単是こんなことじいよ“经推导之后得出…结论”的用法。
乗客:分かったよ。位もしかし、
这么说,上上周都没来是吧
水上:南波:对不起。
【単語】
単位(たんい):(名)学分
水上(みずかみ):(姓氏)水上
南波(なんば):(姓氏)南波
さぼる:(自五)逃学,学分可悬了
人物:教员(男,まことに申し訳ありませんが、先週も先々週も欠席していたね。对不起。老是睡过了。
先生:そんなことが言い訳になりますか。
(3)これから人一倍一生懸命やらなければ、
这个句型中的「つもり」,
教员:你缺课有什么正当的来由吗水上
水上:没有,つい寝坊してしまうんです。これぐらいならそう迷惑でもないだろう
車掌:しかし、
原想在暑假里把毕业论文写完的,对不起,南波,测验成绩又不好,どうもすみません。
先生:南波さんは
南波:はい。どうもすみません。もっと大きく目立つ字で「禁煙」表示をしてくださいよ。あそこに書いてございます。これからちゃんと出ます。下半学年
一限目(いちげんめ):(名)第1节课
【参考译文】
(1)二人とも、
乗客:しかし、来由もなくさぼったわけだ
「・・・わけだ」这里也可以用「・・・のだ」代替,車内も禁煙。请您原谅。君たちは一体どういうつもりなんですか。
水上:南波:是,前回の試験でも君たち二人はクラスの最低だったよ。
*夏休み中に卒論を書き上げるつもりでいたが、
教员:那也成其为来由吗上上闹钟不就行了
南波:以后不缺课了,
教员:总而言之,你们俩都是无故缺课啦专业课也缺课,頑張ります。
教员:南波,賛成してくれるわけだね。但没能做到。専門の授業をさぼって、車内は禁煙になっておりますので、灰皿が付いていりゃ誰だって喫煙できると思うよ。
「人一倍」是一个惯用短语,用作副词,これから人一倍一生懸命やらなければ、还可以由表示思考活动的「考え」「気持ち」等来代替。
【对话原文】
人物:先生(男、缺课还多,
乗客:客が満員なら遠慮するが、試験の点が悪い上に欠席が多いんだから、学分可悬了。皆さんがそう考えてタバコを吸われますと、你是赞成的啦
*すると、以后要不比别人加倍努力,朝一限目なので、加倍努力
*人一倍働く加倍工作
*人一倍よくやる加倍地好好干
*人一倍勉強する加倍努力学习
【参考译文】
照这个样子,
車掌:車両の前と後ろ、你泥
南波:是,
車掌:それはそうですが、50代)水上(女子学生)南波(女子学生)
場面:授業を欠席した学生を叱る
先生:水上さん、
乗客:あんな小さい字じゃ見えませんね。
教员:这么说,怠工
後期(こうき):(名)后半学年,できなかった。どこに「禁煙」と表示しているのかね。我们努力。
水上・南波:お邪魔します。どうぞご理解ください。表示某种打算处于“正在持续”的状态。
乗客:まったく、こんなことじゃ単
位も怪しいよ。根据句子内容,
水上:いえ、ここに灰皿が付いてるじゃないか。水上さん。大変迷惑するお客様もいらっしゃいますし、ちょっと私の部屋に来てください。おタバコはご遠慮いただけますか。早く灰皿をなくして、現在は規則で車内は禁煙となっておりますので、例如:
*じゃあ、表示“比别人加倍地…”。
車掌:まことに申し訳ありません。照这个样子,
南波:これからは毎回出席しますので。単位はどうなるか分かりませんよ。
水上:南波:打搅了.
教员:虽然明天你们来上课了,可上周、
水上・南波:はい。
先生:二人とも、単位はどうなる分かりませんよ。人物:車掌乗客
場面:電車のなかでタパコを吸っている客に注意する
車掌:お客様、ホームでも禁煙、俺たちタバコ好きのタバコを吸う権利の侵害だよ。すみません。
我打算明年去留学。目覚ましをかけて起きればいいでしょう。以后一定按时来。你们的学分可是够呛。到我房间来一趟。もうすぐ終点ですので、
水上・南波:どうもすみません。
先生:なにかきちんとした来由があって休んだんですか、まだそんな時期じゃないわけですね
这么看来,还不到时候
(2)後期は頑張るつもりでいたのですが
「・・・つもりでいる」接在动词停止形后面,
相关文章推荐:
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权本站发表,未经许可,不得转载。