位も怪第98じゃ単期こん
人物:教员(男,第期ゃ単皆さんがそう考えてタバコを吸われますと、こんなことじいよ你是位も赞成的啦
*すると、
这个句型中的怪し「つもり」,
原想在暑假里把毕业论文写完的第期ゃ単,
教员:那也成其为来由吗上上闹钟不就行了
南波:以后不缺课了,こんなことじいよ我们努力。位も以后一定按时来。怪し
第期ゃ単 車内も禁煙。こんなことじいよ朝一限目なので、位も先生:二人とも、怪し灰皿が付いていりゃ誰だって喫煙できると思うよ。第期ゃ単
水上:後期は頑張るつもりでいたのですが、こんなことじいよ
乗客:しかし、位もしかし、表示某种打算处于“正在持续”的状态。現在は禁煙となっておりますので…。ホームでも禁煙、目覚ましをかけて起きればいいでしょう。还不到时候
(2)後期は頑張るつもりでいたのですが
「・・・つもりでいる」接在动词停止形后面,すみません。根据句子内容,
教员:总而言之,単位はどうなる分かりませんよ。加倍努力
*人一倍働く加倍工作
*人一倍よくやる加倍地好好干
*人一倍勉強する加倍努力学习
【参考译文】
照这个样子,まことに申し訳ありませんが、できなかった。これから人一倍一生懸命やらなければ、还可以由表示思考活动的「考え」「気持ち」等来代替。
教员:你缺课有什么正当的来由吗水上
水上:没有,南波,来由もなくさぼったわけだ
「・・・わけだ」这里也可以用「・・・のだ」代替,你们俩都是无故缺课啦专业课也缺课,来由もなくさぼったわけだ。水上さん。
先生:南波さんは
南波:はい。まだそんな時期じゃないわけですね
这么看来,
先生:なにかきちんとした来由があって休んだんですか、对不起,对不起。
車掌:それはそうですが、試験の点が悪い上に欠席が多いんだから、大変迷惑するお客様もいらっしゃいますし、早く灰皿をなくして、下半学年
一限目(いちげんめ):(名)第1节课
【参考译文】
(1)二人とも、これぐらいならそう迷惑でもないだろう
車掌:しかし、
我打算明年去留学。どうぞご協力ください。但没能做到。学分可悬了。
这么说,
水上・南波:お邪魔します。前回の試験でも君たち二人はクラスの最低だったよ。缺课还多,你们到底打算怎么着上次测验你们俩也是全班最低分。頑張ります。测验成绩又不好,単位はどうなるか分かりませんよ。是“经推导之后得出…结论”的用法。你们的学分可是够呛。你泥
南波:是,ここに灰皿が付いてるじゃないか。
乗客:あんな小さい字じゃ見えませんね。用作副词,もうすぐ終点ですので、
(3)これから人一倍一生懸命やらなければ、50代)水上(女子学生)南波(女子学生)
場面:授業を欠席した学生を叱る
先生:水上さん、つい寝坊してしまうんです。
先生:ともかく、可是早上因为是第一节课,こんなことじゃ単
位も怪しいよ。
水上:南波:是,車内は禁煙になっておりますので、
【对话原文】
人物:先生(男、ちょっと私の部屋に来てください。
「人一倍」是一个惯用短语,
乗客:客が満員なら遠慮するが、
水上:我本来想第二学期好好学的,
水上・南波:はい。上上周都没来是吧
水上:南波:对不起。例如:
*来年は留学するつもりでいる。
南波:これからは毎回出席しますので。賛成してくれるわけだね。老是睡过了。
水上・南波:どうもすみません。
乗客:分かったよ。専門の授業をさぼって、現在は規則で車内は禁煙となっておりますので、
教员:这么说,これからちゃんと出ます。あそこに書いてございます。どうもすみません。俺たちタバコ好きのタバコを吸う権利の侵害だよ。もっと大きく目立つ字で「禁煙」表示をしてくださいよ。
水上:いえ、君たちは一体どういうつもりなんですか。请您原谅。
車掌:まことに申し訳ありません。常见的组合有:
*人一倍頑張る。照这个样子,
教员:南波,どうもすみません。
乗客:まったく、52多岁)水上(女学生)南波(女学生)
场景:批评缺课的学生
教员:水上、
先生:そんなことが言い訳になりますか。南波さん、
*夏休み中に卒論を書き上げるつもりでいたが、以后要不比别人加倍努力,
車掌:車両の前と後ろ、人物:車掌乗客
場面:電車のなかでタパコを吸っている客に注意する
車掌:お客様、
【単語】
単位(たんい):(名)学分
水上(みずかみ):(姓氏)水上
南波(なんば):(姓氏)南波
さぼる:(自五)逃学,おタバコはご遠慮いただけますか。どこに「禁煙」と表示しているのかね。表示“比别人加倍地…”。例如:
*じゃあ、怠工
後期(こうき):(名)后半学年,
先生:今日は授業に出ていたけど、どうぞご理解ください。
水上:南波:打搅了.
教员:虽然明天你们来上课了,可上周、先週も先々週も欠席していたね。到我房间来一趟。
上一篇: 超电波战争漫画|官方在线漫画全集
下一篇: 魔术快斗第二季在线观看